プレプレプレ

Open App
10/22/2025, 11:57:57 PM

“秋風”


秋になったら

あなたと出かけるのを

夢見て買った服たち

秋風は

思ったよりも冷たくて

でもオシャレはしたくて

、、、まずはあなたに話しかけないと


”Autumn Breeze“


I bought these clothes,
dreaming of going out with you
once autumn came.

But the wind is colder
than I imagined—
still,
I want to look my best.

…Guess I should
talk to you first.

10/21/2025, 12:01:44 AM

“friend”


なんでフレンドは

“end”で終わるんだろう

ずっと考えていた

でも

さっき君に言われた

あなたとは友達でいたい

これを聞いて理解した

友達とは底なし沼なんだ

外に出ることはできない

ゆっくりと沈んでいくだけ


”friend“


I used to wonder
why “friend”
ends with “end.”

It puzzled me—
until just now,
when you said,

“I want us to stay friends.”

That’s when I understood.

Friendship is a bottomless swamp—
I can’t climb out,
I just sink,
slowly.

10/19/2025, 11:58:24 PM

”君が紡ぐ歌“


君の歌が聞こえる

外国の言葉で

リズムも早くて

僕にはなんと言っているのか

理解できない

だけど

君の感情はわかる

僕にだからこそわかる


”The Song You Spin“


I hear your voice—
singing in a language
I don’t understand.

The rhythm races,
the words slip away.

But still,
I know what you’re saying.
Because the song—
you’re singing it
to me.

10/17/2025, 12:05:18 AM

”消えた星図”


僕があげた星図

それを握りしめて

夢中で空を眺めていた君

ある日から君はそれを持ってこなくなった

気づいてからも理由はなかなか聞けず

だけど思い切って尋ねてみる

もう覚えたから

あなたももう持ってこなくてもいいよ

これからは私があなたの星図になるから


“The Vanished Star Map”

The star map I gave you—
you held it tight,
eyes fixed on the sky,
lost in wonder.

Then one day,
you stopped bringing it.
I noticed,
but couldn’t bring myself to ask why.

Until finally,
I found the courage.
You smiled and said,
“I’ve already memorized it.

You don’t need to bring yours anymore.
From now on,
I’ll be your star map.”

10/15/2025, 11:57:16 PM

”愛-恋=?“


10代では

愛よりも恋は大きかった

20代は

愛と恋が同じものになっていた

30代になって

恋は、もう見えないくらい小さい

愛は見えないくらい大きくなった

これから先どうなっていくのかな??


“Love – Romance = ?”

In my teens,
romance felt greater than love.

In my twenties,
love and romance
became the same thing.

Now, in my thirties,
romance has faded—
so small I can hardly see it.

Love, on the other hand,
has grown vast—
so vast it can’t be seen.

I wonder,
what will it become from here?

Next