なぜ泣くの?と聞かれたから
なぜ泣いているの?
母が優しく癒してくれた
友達が深く同情してくれた
彼が抱きしめながら聞いてきた
その顔を思いっきり
叩いてしまいたかったけど
不思議と彼を強く抱きしめている
大好きだから大嫌い
When he asked, “Why are you crying?”
Why am I crying?
My mother healed me
with quiet tenderness.
My friends offered
their deepest sympathy.
And then he held me close,
asking softly,
“Why are you crying?”
For an instant,
I longed to strike
the face before me.
Yet strangely,
my arms only drew him closer.
Because he is
the one I love—
and the one I cannot bear.
足音
気づかれないように
こっそりとドアを開けて帰宅する
初めての朝帰り
悪いことではないんだろうけど
少しドキドキする
起こさないように
こっそりとキッチンに向かう
Footsteps
I quietly open the door,
slipping inside unnoticed.
My first time
coming home at dawn.
Not really wrong,
but my heart still beats fast.
I head to the kitchen,
quietly.
泡になりたい
泡になって
あなたを包んで
宙に舞って
そして弾けて消えたい
弾ける時は
大きな音を立てて
少しでもいいから
あなたの記憶に残りたい
I Want to Be a Bubble
Let me become a bubble—
wrapping around you,
rising through the air,
then bursting
into nothing.
And when I burst,
let it be loud.
Just loud enough
to leave
a trace of me
in your memory.
ぬるい炭酸と無口な僕
向こうは気まずいと思ってるんだろうな
とはいえ自分から話題を提供するのは苦手だ
それに僕はこういう沈黙の時間が嫌いじゃない
言葉以外で相手の情報を得る手段はいくらでもある
調子のいい言葉だけでは、
少なくとも僕には伝わらない
ぬるくて不味い炭酸を飲む
Flat Soda and a Quiet Me
She probably thinks
this silence is awkward.
But starting a conversation
has never been my strength.
Besides—
I don’t really mind
this kind of quiet.
There are plenty of ways
to understand someone
without words.
Slick talk never says much.
At least, not to me.
I take a sip
of the flat, tasteless soda.
熱い鼓動
いよいよ始まる
日本中の人が注目する舞台で
小さい頃からの夢が叶えるために闘う
不安は故郷に置いてきた
あるのは情熱と自信
熱い鼓動を感じながら
テレビをつける
Heart beat
It’s finally here.
The moment I’ve waited for—
a dream born in childhood,
now within reach
on a stage watched by all of Japan.
I left my doubts back home.
All that remains
is passion,
confidence,
and every beat
of my heart
pushing me forward.
I turn on the TV.