秘密の場所
The Secret Place
El lugar secreto
Sub rosa
under the rose
bajo la rosa
The Name of the Rose
Il nome della rosa
El nombre de la rosa
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus
the rose of old remains only in its name; we hold only empty names
la rosa de antaño sólo permanece en su nombre; nosotros sólo tenemos nombres vacíos
風が運ぶもの
What the wind carries
Lo que lleva el viento
Q.E.D.
quod erat demonstrandum
The Five Ws
Which Was What We Wanted
我々の望んでいたこと
To be, or not to be, that is the question.
Ser o no ser, esa es la cuestión.
ひらり
lightly
ligeramente
nimbly
fluttering
aleteo
el aleteo de una mariposa en Hong Kong puede desatar una tempestad en Nueva York
the flutter of a butterfly in Hong Kong can unleash a storm in New York City
誰かしら?
Who is it?
¿Quién es?
ナポレオンだよ
¡Delicioso nombre!
ナポリタンじゃないよ
¿Qué salsa?
砒素とワインが入ってるかな