与太ガラス

Open App

「おはよう」

「んー、おはよう」

 起き抜けに声をかけると、夫は返事をする。

「お帰りなさい」

「うん、ただいま」

 夫が家に帰ってきたときも、返事は返ってくる。

「おやすみなさい」

「ああ、おやすみ」

 寝る前、夫はテレビを見ていたけど、おやすみは返ってきた。

「あ、洗い物やってくれたんだ、ありがとう」

「んー……」

 夫の返事はあいまいだった。向こうからしたら気まぐれかもしれないけど、私は素直に嬉しかったんだけど。

「お布団干しといてくれたのね、重たくて億劫だったから助かるわ。ありがとう」

「……」

 まただ。夫が返事をしない。

 普段の会話はちゃんと受け取ってくれるのに、ありがとうだけ届かない。感謝の気持ちが伝わらない。それってちょっと寂しいな。

 どうやったらちゃんと感謝が伝わるだろう。世の中では「言葉にして伝えよう」って言ってくるけど、声に出してるのに伝わってる気配がない。この場合はどうすればいいの? あんまりあからさまにやっても押し付けがましくなっちゃうし、そっと伝えられたらいいんだけど。

 ん? そもそも「ありがとう」への返事ってなんだっけ? そうだ「どういたしまして」だ。

 調べてみると「どういたしまして」は打ち消しの意味があるらしい。「どういたしまして、たいしたことはしていません」と。

 何これ、感謝、受け取ってないじゃん。もっと調べるとどこの国でもありがとうへの返答は同じようなニュアンスがあるらしい。

 そうなのか。人間は感謝を受け取らない生き物なのか。じゃあ、しょうがない。


「お疲れさま」

 晩酌を終えた夫に、小さい箱を渡す。

「今日はデザートを用意しました」

 中にはチョコレート味のカップケーキ。そしてメッセージカードを添えた。そこには“いつもありがとう”と書いてある。

「えー、なんでこんなこと?」

 夫は驚いたようだ。

「いつも細かいところに気づいて手伝ってくれてるから。あと、感謝を伝えてもぜんぜん届かないんだもの」

 私は素直に思いを伝えた。すると夫は首の後ろをかきながら「まいったな」とつぶやいた。

「俺はその手伝いで、感謝を伝えてたつもりなんだけど。やっぱり伝わらないかー」

「え?」

 先に感謝を伝えてきてたのは、夫の方だった。

2/14/2025, 12:34:49 AM