優越感、劣等感
帰国子女って英語満点でしょー?
んなわけあるか。
そもそも、日本以外に行った事ない人は国語満点なんか?
そもそも問題文が日本語やからな。
何が聞きたいんかわからん。
漢字、ひらがなカタカナを網羅してる日本人が作った引っかけありきの問題文を外人に求めるな。
英語の長文って眠くなるような退屈な文章。
何のために読んでるの?
ってなる上に、itは何をさしますか?
刺す?指す?挿す?どの『さしますか?』
Lucyが指差したのは公園に居たKevinだけど、少年って書いてあるし、どう答えたらいいのん。Kevinについては学生ってかいてあるし。なんなん?
ってか、Kevinは公園でボッチ飯の方が気になるやん。
少年達じゃないならボッチやん。Lucy指差しせんで一緒に食べてやりーな。
ちなみに、白人が英語話せると思うな。
私はロシアとドイツのハーフや。
ハーフって差別言葉なん?知らんけど。
なんとなく、英語が日常会話なロシア語のパパとドイツ語のママや。
正しい日本語はアプリと漫画しか知らん。
英語はなんとなくや。
家族の会話なんてそんなもんやろ?
『アレやって』『無理や』『なんで?』『今忙しい』『せやかて、やってもらわな困る』『後でやるよ』
なんならジェスチャーで済む
でもな
最近、円安だから海外の人よーけおるやん。
英語圏じゃない人も。
ドイツ語とロシア語がまぁそこそこ話せて、英語と日本語もわからん事ないからな。人助けするよ。もちろん日本の美学やんな。
私の考え方に優越感はあるよ。
色々な価値観を認め合って支え合っていけるからね。
劣等感?何それ。日本語って言い方変えるのも上手だけど反対語は必ずあるから優越感の反対語なんでしょ?
それって『必要』の反対語なんじゃない?
7/13/2024, 2:58:15 PM