西の護符屋

Open App

また明日ね。
また来週ね。
また今度ね。
また、ね。
またねを繰り返して、さよならが来ないことを祈っていた。

さよならが来る前にあなたに伝えたかったことが
さよならの後にこぽこぽと湧き出でるから
送られないメッセージが溜まっていく。

_______________

 see you again や 再見 など、だいたいの外国語にも「またね」があるんですね。
 フランス語にもあるんだな、Au revoirか、軽いと思っていたアデューの方が重いんだふーんなどと思って調べていたら、脳内BGMはオフコースのさよならから、いつの間にか恐山アンナさんの恐山ル・ヴォワールに変わりました。別れの曲は名曲が多すぎます。泣く。

 袖触れ合った人への別れの挨拶に神のご加護を的な幸せを祈る挨拶にはちょっと憧れます。Goodbyeも「God be with you」から派生した言葉だとか。スペイン語のAdiós、ポルトガル語のAdeusとかも同じ意味らしい。こちらも素敵だけれど、韓国語の안녕:アンニョン、アラビア語のالسلامة:マアッサラーマには、相手の安全を願う意味から来ているとか。
 
 来日した外国の方になんとか道案内とかした時に「Have a nice trip!」とかいって別れるとなんだかこちらが幸せな気分になるから、日本語混じりで案内していたクセに最後はサヨナラよりそう言ってしまう英会話下手です。

8/21/2024, 8:23:46 AM