七海 和美

Open App

お題「すれ違い」(雑記・途中投稿)
……全然思い浮かばない。
今日、派遣先から自分の署名捺印と、派遣元の印鑑捺して届けてねって内容を持って行ったら「送付」をスキャンして送信って意味に取られてアレ?ってなった。難しいね、日本語。

そして今日の仕事中にミャンマーから来た人に「寒くない?」って聞かれて「さっきは寒かったけど今は少しマシになった」って返したら「マシ」の意味が分からなかったらしくて意味を聞かれた。「和らいだ」とか「緩和した」とかって説明して通じるとは思えなくて、「それ程でもなくなった」とかって言い換えてみたけど。
「マシマシって言葉も聞いた事あるんだけど分からなくて」とも言われたんだけど、それは「増し増し」で特盛とか大増量の意味じゃないかなぁ……。もしくは夏の湿気で「蒸し蒸しする」の聞き間違いか。
日本語って難しいね。(二度目)

10/19/2024, 2:50:09 PM