まにこ

Open App

「井の中の蛙大海を知らず」という言葉をご存知だろうか。
見識が狭いことを指し示す諺である。私はこの諺のようになりたくないと思って生きてきた。
ところが最近になり、この諺に付け加わる日本語があることを知った。
「井の中の蛙大海を知らず されど空の青さ(深さ)を知る」
狭い世界に居続けることでその世界を深掘りすることができる、というポジティブな意味に変わるのだ。
元々の中国の言葉にはそのようなものは無く、日本語に訳される時に新たに加わったのだと言う。
私は自他ともに認めるオタク気質だ。正に井の中の蛙として生きている認識がある。すぐに視野が狭くなりがちなのだ。
そんな私を勇気づけてくれるような、励ましてくれるような日本語訳だと思った。視野が狭い時にしか見られない独自の世界があるのだと思う。
そう考えると「鳥かご」もきっと、そこからしか見られない空の青さがあるのではないだろうか。そして籠から出た時にまた新鮮な驚きや喜びを噛み締めることが出来るのだ。
言葉は相反するものだ。影と光は表裏一体だ。
鳥かご、ネガティブな意味とポジティブな意味を無理くりひり出してみた夏の日の朝。

7/25/2024, 11:58:01 PM