ハレび

Open App

人と話しをする時
人の話に耳を傾け聴くことに
気をつけている

興味のある事には自然と聴くことが
できるようにおもう

「きく」と言う言葉でも
イロイロあって

コミュニケーションに欠かせない
「きく」は→この「聴く」かな?


自分にとって
どうでもいい話は自然と
「聞く」に
なっているのだろうか?


同じ言葉でも文字にすると
難しくなる



このアプリで書き始め表現したい
漢字はどれに当てはまるのか?
難しい

きっと間違っている漢字あるだろう
漢字の表現もそうだけれど

英語の表現も難しい

今回
“空が泣く”のテーマで

「泣く」を英語でどう現すののかを
ググってみた

「cry」「weep」「sob」「bawl」

…と出た

感情の違い 感情の度合いの違いと
理解した

私の解釈は合っているのか?


そうだとしたら
最近の「空」は
「sob」「bawl」
…これくらい泣いているのではないか
と思うくらい局所的に雨が降っている


植物が楽しめるコースを
ウオーキングしていると
草花の咲く時期や育つ時期
そこに集まる虫たちも
変わってきているように感じる

暑すぎるこの頃に
虫たちも「bawl」ではないかな?

私も虫たちも植物も地球全体に
良いかんじで
“空が泣く(cry)”というのが
いいのになあ


自分が表現したい漢字と英語を
学び終えるには長い年月が必要に感じた

学生の頃
勉強しなかったツケが今やってきた

「cry」イヤ「weep」

9/16/2024, 12:00:57 PM