アメリカのドラマ好きでよく観るんですけど、めちゃI love you言う。めちゃくちゃ言う。これは多分ドラマだからとかじゃなく文化。愛のド直球言語化文化。恋人とか伴侶だけじゃなく、親子間兄弟間でもI love youとlove you tooを交わす。電話の切り際とかにサラッと交わす。し、頭にキスとかする。言葉にもするし行動もする。わかりやすくていいな。日本の奥ゆかしさとかあえて遠回りする表現もいいと思うけど、自分には結構難しいっぽい。サノバビッチもアイラビューもサラッと言いたい。だから何やねんいう話ですわ
2/23/2024, 6:31:23 PM